sábado, septiembre 23, 2006

Londres. Consejos e Impresiones varias.

-En Inglaterra saben un montón de español. Algunos saben decir hola.

-Los tíos son extremadamente amables y atentos. Esto es debido a que la proporción de desesperados por metro cuadrado es infinitas veces más alta que en territorio español. Sí. Es posible.

-Si eres tía, no hables con tias. Ni siquiera las mires. O te pasarán cosas como estas:
Te empujarán aposta en medio de la calle. Les devolverás levemente el empujón (esta que se cree...) y te volverán a empujar gritando un: DON'T PUSH ME! con acento posh spice. Encima tu culpa.
También puede ser que preguntes a una londinense algo tan sencillo como:
-Oxford Circus para la izda o la dcha?... Pa la dcha no??
Obtendrás silencio. Mirada de desprecio -"Si, para la dcha".
Te acaban de mandar pal otro lao.

-Si te encuentras con un irlandés y entablas conversación, tardará un suspiro en poner verde a los ingleses y ensalzar a su patria. ¿No le has pedido opinión? Da igual, les viene programado en un gen de fábrica, no pueden evitarlo.

-La tasa de enfermedad es muy alta en Londres. Muchos ingleses sufren de distrofia severa en el músculo risorio. Si logras hacerlos reír, has hecho la buena acción del día. Yo la hice, aunque aún no sé que tuvieron de gracioso mis frases. Humor inglés, supongo.

-Tienes un nombre typical spanish? No!!! que haces??!!! Ya te lo estás cambiando. Si no, cuando les digas que te llamas Paco, Rubén o Paloma, como es el caso, se reíran y te dirán: "no...en serio, como te llamas?" Si se lo vuelves a decir, se repetirán los mismos hechos.
Para evitarlo rectifica y di: Katy o Will. Los pobres no entienden que aparte de sus nombres existen otros pocos más.

-Los ingleses no tienen casa donde comer. Comen todos en la calle. Sé solidario y haz lo mismo.

-¿La calle está vacía? ¿Caminas a tus anchas? Por poco tiempo! Pronto aparecerá alguien por detrás y empujándote te dirá "excuse me". Frótate los ojos, confirma que efectivamente la calle está vacía y vuélvete para observar si es que es Jack Nicholson emulando sus tiempos en mejor imposible o es que por alguna extraña razón el señor tiene la obligación de pasar por tu misma baldosa.

-Si viajas durante más de 2 días seguidos en metro, querrás pegarte un tiro cuando de tu cabeza no se vayan las siguientes frases:
Sorry, Sorry, Sorry
It's ok, It's ok, It's ok
Next Station is...(aquí la station) Change here for the...(aquí la line)
Mind the gap
Keep clear of the doors please
Next lift, Next lift, Next lift
Si has estado ahí sabes de que hablo.

-Déjate las ganas de mear en casa. En muchos sitios puedes hacerlo gratis, pero en otros tienes que pagar por vaciarte. El método español de mear por la calle o detrás de un coche, es eso, español. Si lo haces prepárate para a tu salida tener a un inglesito preguntándote que what were you doing en ese callejón o si you feel better now. No se les escapa una!

-¿Ves a alguien que ha cogido el metro en la otra dirección a pesar de estar perfectamente señalizado? Ahí tienes un paisano.

-Si vas con el inglés rapao de bachillerato, no esperes entender una patata. No se parece en nada.
Seguramente rezarás para que cuando estés pagando algo en un supermercado no te digan nada que se salga del "thank you" y el "bye". Pero oh no! te han dicho algo más... y de más de tres palabras! tranquilo, respira hondo... no te aturulles! no empieces a sudar!! no tartamudees!!! ni hiperventiles! no pienses en correr a la sección de cuchillos para acabar con tu agonía!!!! tampoco intentes agacharte debajo del mostrador...( se nota mucho que sigues ahí)
Pon tu mejor sonrisa y di siempre que YES.
En el 99% de los casos, los pobres sólamente te están preguntando si quieres una bolsa. No montes el circo.

-Los ingleses se conocen un montón de ciudades extranjeras. Si no eres de Madruid, Barsselona, Mellorca o Aibissa... tranquilo! también se la saben. Perteneces según sus propias palabras a "that fucking city of yours".